天长天气预报一周15,天长 天气预报
169
2024 / 07 / 29
1、人人尽说江南好 游人只合江南老意思:人人都说江南好,而来到这的游人只想在江南慢慢变老。出自唐代韦庄的《菩萨蛮●人人尽说江南好》,原文:人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。
2、江南酒家卖酒的女子长得很美,卖酒撩袖时露出的双臂洁白如雪。年华未衰之时不要回乡,回到家乡后必定悲痛到极点。注释 游人只合江南老:这里指飘泊江南的人,即作者自谓。只合:只应。
3、游人只合江南老:游玩的人只觉得江南很古老。春水碧于天:春天的水比天空还碧绿,画船听雨眠:小船像画中的一样在小雨中穿梭。垆边人似月:水道边的买酒的姑娘像月亮一样,皓腕凝霜雪:洁白的手腕像结了霜一样。
4、③游人只合江南老:这里指飘泊江南的人,即作者自谓。只合:只应。江南好:白居易《忆江南》词首句为“江南好”。碧于天:一片碧绿,胜过天色。④垆边:指酒家。垆,旧时酒店用土砌成酒瓮卖酒的地方。
韦庄《菩萨蛮》(其二)译文 人人尽说江南好:人们都说江南很好,游人只合江南老:游玩的人只觉得江南很古老。春水碧于天:春天的水比天空还碧绿,画船听雨眠:小船像画中的一样在小雨中穿梭。
《菩萨蛮》其二译文:人人都说江南好,游人应该在江南待到老去。春天的江水清澈碧绿比天空还青,游人可以在有彩绘的船上听着雨声入眠。江南酒家卖酒的女子长得很美,卖酒撩袖时露出的双臂洁白如雪。
其二 人人尽说江南好, 游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。垆边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。其二翻译 人人都说江南好,游人只应当在江南老去。
垆边人似月,皓腕凝双雪。未老莫还乡,还乡须断肠。韦庄《菩萨蛮》共五首,是前后相呼应的组词。本词为第二篇,采用白描手法,抒写游子春日所见所思,宛如一幅春水图。起二句直言江南美好。
最绝的是她那双手臂,挽起袖子为你倒酒时你会发现那就是一双比霜雪还要白净的玉臂。青春正应当在这种美景中度过啊。所以没老你就别回家乡来,你要是回来的话也会发现家乡给你的温馨比不了杭州的美景。
人人尽说江南好 游人只合江南老意思:人人都说江南好,而来到这的游人只想在江南慢慢变老。出自唐代韦庄的《菩萨蛮●人人尽说江南好》,原文:人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。
游人只合江南老:这里指飘泊江南的人,即作者自谓。只合:只应。江南好:白居易《忆江南》词首句为“江南好”。碧于天:一片碧绿,胜过天色。垆边:指酒家。垆,旧时酒店用土砌成酒瓮卖酒的地方。
江南酒家卖酒的女子长得很美,卖酒撩袖时露出的双臂洁白如雪。年华未衰之时不要回乡,回到家乡后必定悲痛到极点。原诗:菩萨蛮·其二 唐代:韦庄 人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。
人人尽说江南好:人们都说江南很好,游人只合江南老:游玩的人只觉得江南很古老。春水碧于天:春天的水比天空还碧绿,画船听雨眠:小船像画中的一样在小雨中穿梭。
③游人只合江南老:这里指飘泊江南的人,即作者自谓。只合:只应。江南好:白居易《忆江南》词首句为“江南好”。碧于天:一片碧绿,胜过天色。④垆边:指酒家。垆,旧时酒店用土砌成酒瓮卖酒的地方。
译 文 原 文 Original Text 凡是到过江南的人都说江南的风光无限美好,离家远游的人只愿跟着江南一起苍老。春天的江水清沏澄碧胜过春天,这时躺在画船之中细听雨声悠然入眠。人人尽说江南好,游人只合江南老。
1、《菩萨蛮》的译文:江南美好,令游人陶醉,不肯离去,应终老于此。春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,江南酒垆边卖酒的女子光彩照人,卖酒时撩袖盛酒,露出的手腕白如霜雪。
2、《菩萨蛮》其二译文:人人都说江南好,游人应该在江南待到老去。春天的江水清澈碧绿比天空还青,游人可以在有彩绘的船上听着雨声入眠。江南酒家卖酒的女子长得很美,卖酒撩袖时露出的双臂洁白如雪。
3、《菩萨蛮》的翻译词 人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听枕眠。炉边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠 意思:人人都说江南好,游人只适合在江南老去。
4、韦庄生在唐帝国由衰弱到灭亡、 五代 十国分裂混乱的时代,一生饱经乱离漂泊之苦。黄巢攻破长安,他逃往南方,到处流浪。直到59岁,才结束了这漂泊流离的生活。这组词内容与他的流浪生活密切相关。
5、菩 萨 蛮 作者:韦庄 凡是到过江南的人都说江南的风光无限美好,离家远游的人只愿跟着江南一起苍老。春天的江水清沏澄碧胜过春天,这时躺在画船之中细听雨声悠然入眠。人人尽说江南好,游人只合江南老。
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~